人気ブログランキング | 話題のタグを見る

10月24日(第5回)

10月24日(第5回)

今日の授業で「中国語にとって補語は重要」という説明を聞きました。そして自分は「補語」について基本的な知識を持っていないことを自覚。この独習の必要性を感じたレッスンでした。


记不住 记得住  不住は覚えられないという意味。住は動かない、固定するという意味
放不住 (すべるから)置けない
停不住 とまれない
站不住 たてない
拿不住 もてません
抓不住 つかめない

第2课
我家有六口人。

调职  同じ会社の異動
调工作 会社が変わる

长大  動詞+補語
吹大  動詞+補語
烤大はあまり使えない。当たり前なので。  
研究生

一家 (個人の経営するもの。15年くらい前までは多くが個人経営であった)
一家贸易
一家银行
一家商店
一家饭店
一个学校
一个图书馆


快要•••了。まもなく・・・になります。

工作很忙

料理家务 料理は「する」という意味。
料理始事
料理丧事

还要 さらにしなければならない

当     なる+職業
当老师
当护士
当职员

连•••••都(连•••也) 连+名词+都  さえも
连玩儿的时间都~  
连老师都


19页
什么计划
什么打算
什么准备

自己的中国话

说不出来了  说得出来了
拿不出来了

快要跑不动了  まもなく走れなくなる
快要拿不动了  持てない
快要拉不动了  引っ張れない

快要把她气死了。 
你快要把我气死了。 私は死ぬほど怒っている。
快要把我高兴死了。

我一直不知道他是中国人。。
一直走就到海边了。一直走就是大海。 目的地がわからない場合は走(去ではない)

这三个月页一直没跟我联系。没は前置詞の前に置く。

连•••都
连孩子都知道 连孩子都知道 こどもさえわかる
连下雨的时候都洗衣服
连便宜的东西也买不起。 やすい品物さへお金がなくて買えない、买得起
 吃得起  可能補語
 去得起
 看得起
 穿得起
 买得起

在东京长大  補語があれば了がなくてもいい。
已经三年了  ここは了があったほうがいい。
昨天我飞到北京就给他打电话,但是也不在家。 ひとつも了はいれない。(到は補語)

现在下雨呢。
现在上课呢。
我也去到大阪出差。所以菜买票。

大概一千元    自分も金額を知らない場合は大概を使う。
差不多一千元   だいたい1000元
by xiyuannei | 2006-10-25 23:25 | 中国語学習と周辺
<< 2時間半のウェイティング 147km >>